当前位置:
时间2017-09-19 19:41:09

   郭沫若曾经说过:古人称颂杜甫的诗为“诗史”,我是想称颂劼人的小说为“小说的近代史”……上海有些朋友在悼叹“中国为什么没有伟大的作品”,我觉得这问题似乎可以消解了,似乎可以说,伟大的作品,中国已经是有了的。

16岁后,在亲戚每月50元的资助下,李劼人读完中学,同学中有郭沫若、蒙文通等。在中学时,李劼人曾参与“保路运动”,此为辛亥革命前奏。1912年,21岁的李劼人中学毕业,因资助他的亲戚逝去,李劼人无力再上大学。

“小雅”由李劼人的夫人掌勺,但做法都是李劼人亲授,每周要换6样菜。李劼人从不用茴香、八角,说太俗气,显不出家常烧的功夫来,此外他炒菜不打明油、不用味精,以去“馆味”。他烟熏排骨,专用花生壳柏树枝,因花生壳有独特香味。

回到成都后不久,李劼人被聘为《四川群报》主笔,月薪仅10元。在此期间,李劼人写了许多杂文、评论,还以“老懒”为笔名写了百余篇小说,其中40多篇归成《盗志》。《盗志》模仿了《官场现形记》,讽刺犀利,但情节过于直白,藏锋不够。《盗志》之后,又有《做人难》、《续做人难》,刻画了一无廉耻的小官吏内热翁,他自夸道:“我这人真忒聪明了!常人只说得脚踏两只船,我倒踏了二十只还不止咧!”

李劼人祖籍湖北黄陂,1891年生于四川华阳(今属成都),因阴历生日为五月十四日,刚过端午,故小名“端端”,又因黑瘦,被戏称为“猴子”。据李家“正大传家远,诗书继世长”排辈,其学名为李家祥。14岁时,自改为李劼人。

在官场深受刺激

在法国,李劼人翻译了莫泊桑、都德、福楼拜等人的小说,他尤其喜欢《包法利夫人》,前后三次将其译成中文,在自己后来创作的《死水微澜》中,多处明显借鉴了这部名著。


文章编辑: 激动网
>>相关文章
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·
  • ·
>>图片新闻